Ab 19:30 Uhr im Klimperkasten. Kurzfilmprogramm im Loop.
JUHU! Die kurz.film.spiele gehen in die nächste Runde, und das Warm-Up findet im Klimperkasten statt! Mit einer ungewöhnlichen Wohnungssuche, einer SMS die nie abgeschickt werden soll, Linien auf Gesichtern und Sprungbrettsound im brutalistischen Schwimmbad besteht unser Programm aus Animations-, Spiel- und experimentellem Film. Die zehn Kurzfilme laufen in Dauerschleife, man muss also keine Angst haben, was zu verpassen. Mit „Muss ja nicht sein, dass es heute ist“ haben wir den Gewinner des deutschen Kurzfilmpreises 2022 dabei. Außerdem zeigen wir den urlustigen Trailerfilm des diesjährigen Kurzfilmtages „POTATO FALLS“.
Programm

LONG TIME NO TECHNO
Eugenia Bakurin | UKR/DEU 2022 | Ohne Dialog| 3:34 Min.
Das Film-Footage stammt aus dem Archiv des Odesa Film Studios. Hier wurden zahlreiche Filme gedreht, welche die Kindheit von Millionen Menschen geprägt haben. Heute ist das Filmstudio von der Zerstörung durch die russländische Armee bedroht. Die Aneignung des Filmmaterials dient der Rückgewinnung der gemeinsamen Kindheit der beiden Länder. In einem Akt des kollektiven Erinnerns lädt das Video das Publikum ein, eigene Erfahrungen in diesen Bildern zu suchen.
The music video shows dance moments from children‘s films of the 1970s and 1980s. They are illusions of a carefree time, time of adventures, fantasy journeys and freedom. The film footage comes from the archives of the Odesa Film Studio. During the Soviet era, numerous films were shot there that shaped the childhoods of millions of people. Today, the film studio, as well as many other cultural monuments in Odesa and throughout Ukraine, is threatened with destruction by the Russian army. The appropriation of the footage serves to reclaim the shared childhood of the two countries. In an act of collective memory, the video invites the audience to seek their own experiences in these images.

ERICH, 37, SUCHT WOHNUNG
Julia von dem Berge | DEU 2023 | Deutsch mit englischen Untertiteln | 9:37 Min.
Heinz und Erich simulieren eine Wohnungsbesichtigung im Gefängnis. Erich steht kurz vor seiner Entlassung und Heinz hilft bei den Vorbereitungen. Die beiden sind langjährige Zellengenossen und Freunde, und vielleicht sogar ein bisschen mehr. Dieser (Test-)Durchlauf durch die imaginäre Wohnung, als Makler und Mieter, endet wieder mit Heinz und Erich, der Zelle und der Möglichkeit, sich zu verabschieden.
Heinz and Erich are cellmates and act out the viewing of an imaginary apartment. A comedic interpretation of the challenges of resocialization.

CHOP OFF
Grant Lahood | NZL 2006 | Ohne Dialog | 4:59 Min.
Drei Axtmänner. Drei große, hölzerne Pfosten. Ein epischer Kampf zwischen Jung und Alt.
Three Axemen. Three tall wooden posts. An epic battle between young and old.

DIESER FILM HEISST AUS RECHTLICHEN GRÜNDEN BREAKING BERT
Anne Isensee | DEU 2020 | Deutsch | 4:37 Min.
Dieser Film beginnt mit einem langen Titel und sucht dann recht zügig nach einem guten Ende. Dazwischen kommt einem Einiges bekannt vor.
Dabei nimmt er die Welt und ihre Bewohner*innen ziemlich ernst – auf die humorvolle Art. Ein animiertes Lehrstück in schwarz-weiß.
This film begins with a long title and then moves swiftly to search for a good ending. A lot in between seems familiar. And yet he takes the world and its inhabitants quite seriously – in a humorous manner. An animated \lehrstück\ in black and white.

JUICE
Mona Keil | DEU 2022 | Ohne Dialog | 4:55 Min.
Die fleischlichen Kreaturen müssen lernen, ihre saftige Welt mit den lästigen kleinen Käfern zu teilen, bevor sie austrocknen.
A bunch of round, succulent and moist creatures smear each other contentedly with an oozy juice. They share their world with pesky little bugs, but one day they squash them all. In response, the creatures start to run dry.

KOLAJ
Gülce Besen Dilek | DEU 2022 | Türkisch mit englischen Untertiteln | 8:35 Min.
Als ein Mädchen heranwächst, beginnt ihre Welt komplizierter zu werden. Sie bemerkt, dass in den Gesichtern anderer Menschen Linien auftauchen, die ihr vorher nicht aufgefallen waren. Während sie versucht, das verborgene Leben zwischen den Gesichtszügen ihrer Nachbarn zu erkennen, kämpft ihr eigenes Gesicht damit, eine unerwünschte Linie aus ihrer Kindheit zu ignorieren.
As a girl is growing up, her world starts to become more complicated. She notices lines appearing on people’s faces that she had not realized before. While trying to see the hidden lives in between her neighbors‘ facial features, her own face struggles to ignore an unwanted line from her childhood.

ALL IN ALL
Torbjørn Skårild | NOR 2003 | Ohne Dialog | 4:45 Min.
Wenn alles gesagt ist, kommt es auf die Schlussfolgerungen auch nicht mehr an.
When all is said and done, conclusions are not so important after all.

MUSS JA NICHT SEIN, DASS ES HEUTE IST
Sophia Groening | DEU 2022 | Deutsch mit englischen Untertiteln | 7:45 Min.
Vier Freunde sitzen am Platz der Kulturen in Köln-Finkenberg und suchen die richtigen Worte und Satzzeichen für eine SMS, die nie abgeschickt werden soll.
Four friends sit in the Platz der Kulturen square in Cologne’s Finkenberg district, looking for the right words and punctuation for a text message that is never to be sent.

POTATO FALLS
Janina Putzker | DEU 2022 | Ohne Dialog | 1:00 Min.
Bereiten Sie sich darauf vor, vom langweiligsten Gemüse der Welt geblendet zu werden.
Prepare to be dazzled by the world’s most boring vegetable.

KATZE UND VOGEL
Franka Sachse | DEU 2021 | Ohne Dialog | 7:36 Min.
Ein weißer Vogel, der in einer schwarzen Welt lebt, begegnet einer schwarzen Katze, die in einer weißen Welt lebt. In dem Moment, in dem sie aufeinandertreffen, kollidieren ihre Welten buchstäblich.
A white bird living in a black world encounters a black cat living in a white world. The moment they meet, their backgrounds literally collide.